英汉文化对比与跨文化交际研究
《英汉文化对比与跨文化交际研究》 罗选民 主编
辽宁人民出版社 2000
目录
关于中西文化对比研究的几点认识(代序)
——英汉文化对比与跨文化交际学术研讨会开幕词 杨自俭(1)
论英汉文化对比与跨文化交际研究
——在中国英汉语比较研究会“英汉文化对比与跨文化交际学术研讨会”上的报告 罗选民(9)
翻译与文化
从翻译的定义谈起——再议文化、语言与翻译 刘重德(15) 内倾对外倾——英汉语言文化对比与翻译研究的心理视角 萧立明(29) 关于翻译中文化观的几个问题 吕 俊(37) 翻译研究的文艺学派与语言学派 林克难(43) 翻译中的文化成分 李运兴(50) 翻译的作用——居间性、居中性与中和性 蔡新乐(59) 语言的属性与可译性 万茂林(71) 英汉词语的文化内涵及其翻译 贾德江(78) 《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译 汪榕培(86) 《红楼梦》回目六类十种基本句型及其两种英译的比较研究 王宏印(98) 《毛泽东诗词》中“万”、“飞”两字的英译比较 董俊峰(108) 杜鹃声里话习俗——英汉禽兽词之比较与翻译 张积模(113) 东西方数字“九”的文化对比分析与翻译 杨晓军(121) 谈英汉互译中语序误换对语义的影响 胡 慧(127) 斟字酌句 精益求精——古诗词译余杂谈 王才美(133) 中国翻译理论研究的美学情结 谭 慧(146) 直译单位及其运用——谈弘扬直译,约束意译的一种机制 钟良朋(152)
语言与文化
跨文化理解中的多维度的身势语研究 潘永樑(160) 语言符号的社会文化象似性 王 寅(170) 中西文化与广告语言 谭卫国(178) 拉丁语码与汉文化的融合 洪文翰(188) 语篇的参与者与连贯性 薛小英 伍雅清(195) 系统功能观的文化和语言探讨 张 莉(203) 英汉语言中的性别歧视 彭 燕(210) 英汉拒绝言语行为的对比研究 李旭霞(216) 汉语名词短语结构分析——DP/NumP模型的建立 杜慧颖(224) 从中西文化差异看英汉语言表达的差别 魏清华(233) 词义与文化 董 明(237) 论民族文化心理因素对英汉语词汇感情色彩的影响 肖建安(245) 论猪八戒形象的文化理据 廖红霞(252) 英汉语颜色词的文化异同 金益云(259)
文学与文化
融合与皈依——中西元始时间观的分野 熊沐清(264) 冲突与和谐——从中西审美意识看文化差异 梁 伟(275) 中西自然美学比较初探——以陶渊明、华兹华斯、梭罗为例 张跃军(281) 文化相对主义的超越与文化的生态平衡——梭罗跨文化比较思想的思考 舒奇志(289) 从文化角度看明清时期中西小说女性肖像描写的修辞差异 任 飞(297) 一对苦难姐妹——鸳鸯、阿尼达形象比较 尹立军(303) 图式理论与文学文本交际 谢薇娜(310) 加拿大女权主义理论简述 罗 婷(315) 齐梁宫体诗和俄国形式主义比较论 江玉琴(325)
跨文化交际与外语教学
关于文化比较的三点随想——中西文化比较思考之四 李亚舒 周依萍(332) 试论后殖民语境的后殖民英语及英语教育 文卫平(338) 澳洲文化的特征与中西文化冲突 唐德根(348) 跨文化交际与文化趋同现象 吴慧坚(362) 关于英语专业学生翻译交际策略的研究 陈 琳(367) 浅析跨文化交际中的听力障碍问题 程 平 李桔元(377) “沉默”教学的跨文化交际功能 彭石玉(382) 论文化差异对跨文化交际的影响 莫爱屏(386) 试论英汉思维方式差异及其写作 何熙之(393) 关于英汉语篇思维模式与外语教学 潘 建(399) 语篇分析与英语教学 周又萍(405) 外语教学中的文化导入 王惠昭(416)
后记
|