当前位置:首页 > 新闻媒体 > 正文

翻译与对比研究

浏览:时间:2013-12-22网址(Website)
 

《翻译与对比研究:2002年汉英对比与翻译国际研讨会文集》

TRANSLATION AND CONTRASTIVE STUDIES

PROCEEDINGS OF 2002 INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON CONTRASTIVE AND TRANSLATION STUDIES BETWEEN CHINESE AND ENGLISH

潘文国 主编 

上海外语教育出版社 2005

CONTENTS

Preface Lost and Found in Translation

Mackie CHASEJan WALLS and Zhenyi LI                                           (1)

Part One Translation Studies

The Status of Equivalence in Translation StudiesAn Appraisal

Mona BAKER University of Manchester                                             (9)

Collaborative Translation -- or What Can We Learn from the

Chinese Translation Tradition?

Eva HUNG Chinese University of Hong Kong                                        (21)

Yan Fu and His Translation Theory

PAN Wenguo East China Normal University                                         (46)

Are Translators Born or Bred?

Jianfeng HUANG and Po-Ching YIP University of

Leeds                                                                      (69)

The Significance of Cultural Background in the Transmission

of Text between Translator and Reader

Zvia BOWMAN Kings College University of London                               (84)

Translation of Film Titles Reflections on the Norms of

Translation

TSE Chung Alan City University of Hong Kong                                     (103)

A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese

Translation

Zhonghua XIAO and Tony McENERY

Lancaster University                                                        (114)

Translation -- A Tester in Foreign Language Teaching

Investigation of Chinese Language Learning in the English

Environment

CUI Yan University of London                                                 (158)

Alienation or Foreignization Translation in China and the West

LUO Xuanmin Tsinghua University                                              (172)

A Textual Analysis and English Translation of the Supplement

to the Qian and Kun Hexagrams in the Zhou Book of Change

FU Huisheng East China Normal University                                        (190)

Part Two Contrastive Studies

Contrastive Study A Functional Discourse Perspective

Chauncey C. CHU University of Florida                                            (217)

The Dangers of McDonaldisation Disciplinary and Cultural

Hurdles in the Functional Description of Chinese

Edward McDONALD Tsinghua University                                         (261)

A Semantic Analysis of Sports Metaphors from Two Cultures

Xiaozhao HUANG University of North Dakota                                      (283)

Writing "Clearly" Differing Perceptions of Clarity in Chinese

and American Texts

Kimberly De VRIES Massachusetts Institute of Technology                            (310)

East and West Different Interactive Patterns in Frequent

Cultural Encounters between Chinese and American Speakers

Miao-Fen TSENG University of Virginia                                           (336)

The Role of Contrastive Analysis in Interlanguage Analysis

The Case of Hong Kong Learners’ English

Tony T.N. HUNG Hong Kong Baptist University                                    (349)

Knowledge Exchange Across Cultures Challenges and Solutions

for Chinese Learners

Mackie CHASE and Zhenyi LI University of British

Columbia                                                                  (362)

From Cultural Acquisition to Cultural Learning Rethinking

the Teaching and Learning of English in 21st Century China

Yi LI & Olenka BILASH University of Alberta                                      (386)

Balance Rather Than Preferences Form and Meaning in

Second Language Teaching

WANG Juquan and ZUO Biao Shanghai Maritime

University                                                                 (416)

上一条:系列文集八个分册编序、名称、主编及出版年份下一条:《英汉语比较与翻译》7